滇地風物–傣味南國 / Customs and Things of Yunnan - the southern country of Dai style
滇地風物–傣味南國 / Customs and Things of Yunnan - the southern country of Dai style
這個季節的西雙版納,酷暑驕陽的威力依然,特別是晴天午後的烈日。
適合在早晨時間走進林子,在樹蔭底下遇見各色的熱帶植物和別具特點的傣家村寨,或是在夜晚時間散步到夜市,在晚風的氣息裡尋覓美味的食物和感興趣的小物件。
In this season's Xishuangbanna, there’s still the weather like the hot summer, especially for there’s a burning sun in the afternoon.
It will be more suitable for walking into the woods in the morning to meet various tropical plants and unique Dai villages under the shade of the trees, or walking to the night market in the night to look for delicious food and interesting small objects in the atmosphere of the evening wind.
這個季節的西雙版納,酷暑驕陽的威力依然,特別是晴天午後的烈日。
適合在早晨時間走進林子,在樹蔭底下遇見各色的熱帶植物和別具特點的傣家村寨,或是在夜晚時間散步到夜市,在晚風的氣息裡尋覓美味的食物和感興趣的小物件。
In this season's Xishuangbanna, there’s still the weather like the hot summer, especially for there’s a burning sun in the afternoon.
It will be more suitable for walking into the woods in the morning to meet various tropical plants and unique Dai villages under the shade of the trees, or walking to the night market in the night to look for delicious food and interesting small objects in the atmosphere of the evening wind.










留言
張貼留言